แถลงการณ์สวนโมกข์ ๕๐ ปี


บทสวด ปฏิจจสมุปบาท MP3 24 จบ ฟังยาวได้เลย 2 ชั่วโมง 49 นาที



พุทธวจนคืออะไร

วันอาทิตย์ที่ 12 มกราคม พ.ศ. 2557

เบียร์สิงห์: รสชาติมันไม่ได้เปลี่ยนไปหรอก แต่ความรู้สึกมันเปลี่ยนไปแล้ว

ที่มา Thai E-News


ที่มา Phattita CherAiem Page II ***พ่อแม้วซื้อ The New York Times ไปอีกแล้ว นะคร๊ะ คริๆๆ***
ภาพ New York Time


"ข่าวนิวยอร์คไทม์ เกี่ยวกับยอดขายสิงห์ที่ตกฮวบในต่างจังหวัด จากการถูกคนต่างจังหวัดบอยคอต 

ลูกค้าที่อีสานแรงแฮะ 

อ่านแล้วสะดุ้งเลยตอนที่ลูกค้าถามเจ้าของร้านอาหารว่า ทำไมยังขายเบียร์ยี่ห้อนี่อยู่? เบียร์ยี่ห้อนี้ไม่ได้มีไว้กิน แต่มีไว้ล้างตีน... 

เขาเลยตัดสินใจเอาเบียร์สิงห์ ลีโอ น้ำดื่มตราสิงห์ ออกจากเมนู 

แล้วเจ้าของซุปเปอร์คนนึงที่บอกว่า "ที่ฉันเลิกขายเบียร์ สิงห์ ไม่ใช่เพราะคุณภาพของสินค้ามันลดลง คุณภาพสินค้ายังเหมือนเดิม แต่ความรู้สึกดีๆ ของฉันที่มีต่อครอบครัวนี้ต่างหากที่มันหายไป" 
และที่กินใจที่สุดคือคนที่ให้สัมภาษณ์เขาว่า "อย่าคิดว่าคนอีสานลืมง่าย พวกเราไม่ใช่คนลืมง่าย แต่ว่าในอดีต ก่อนหน้าทักษิณ ไม่เคยมีนักการเมืองคนไหนที่มีค่าพอให้พวกเราจดจำต่างหาก"... 
อ่านแล้ว ถ้าผมเป็นคนในตระกูลเบียร์สิงห์ พูดจริงๆ ว่า หนาวแน่ๆ"
- มิตรสหายท่านหนึ่ง
"รสชาติมันไม่ได้เปลี่ยนไปหรอก แต่ความรู้สึกมันเปลี่ยนไปแล้ว"
- มิตรสหายอีกท่านหนึ่ง
ooo

By THOMAS FULLERJAN. 10, 2014
Chitpas Bhirombhakdi, whose family owns the Boon Rawd Brewery, said rural areas did not understand democracy. Athit Perawongmetha/Reuters


UDON THANI, Thailand — It was probably inevitable in a country so obsessed with food and drink that Thailand’s political turmoil would spill over into beer.

Singha beer, made by the oldest brewery in Thailand, is a national icon and a staple of Thai restaurants around the world. But in recent weeks it has also become a target of an informal boycott by Thais who are angry that a member of the wealthy family behind the beer company is one of the leaders of antigovernment demonstrators who are trying to scuttle elections planned for next month.

Thailand’s political turmoil defies concise explanation, but the beer boycott is emblematic of one striking division in Thailand today: the chasm between middle- and upper-class protesters in Bangkok, and the millions of voters in the provinces who are bewildered and angered at the protesters’ attempts to oust the government and to stop the elections that seem almost sure to return the government to power.

Chitpas Bhirombhakdi, 28, the beer heiress and a major player in the Bangkok protests, was quoted last month in a widely circulated article saying that many Thais lack a “true understanding” of democracy, “especially in the rural areas.”
The remarks incited palpable anger here in northeastern Thailand, a vast and formerly impoverished rice-growing region that has seen sharp improvements in living conditions and education in recent decades, partly because of the policies of Thaksin Shinawatra, the billionaire tycoon and former prime minister who is the focus of the protests.

For decades, northeastern Thailand was the region that supplied the country with domestic servants, construction workers, taxi drivers. Now, with a third of Thailand’s population, it also delivers the votes that have been instrumental in electing the governing party — which includes Mr. Thaksin’s sister, Prime Minister Yingluck Shinawatra — that the protesters are so determined to oust from power.

To detractors in the northeast, Ms. Chitpas, an aspiring politician who is a direct descendant of a 19th-century Thai king, is a symbol of a Bangkok upper class holding onto vestiges of feudal power and not trusting rural voters to make the right choice at the ballot box.

“She’s rich, and she lives in rich people’s circles — she knows nothing about rural life,” said Patsadaporn Chantabutr, 45, a teacher at an elementary school in a village outside Udon Thani, who like many people here has followed the protests closely. “We reject the idea that we are just hillbillies.”

As the boycott was spreading in the northeast, mostly through social media and word of mouth, Ms. Chitpas wrote on her Facebook page that she was fighting for the country and had no intention to “infringe” on other people’s rights. She did not deny the words attributed to her about Thais lacking an understanding of democracy, but she added, “I would like to inform you that I’ve never looked down on rural people at all.”

She did not respond to a request for further clarification.

Kwanchai Praipana, the head in the northeast of a group of so-called red shirts that supports the government, says the point of the beer boycott is to send a message to companies with links to the protesters: rural people vote in elections — and with their wallets.

“We want to tell the businessmen who are supporting these protesters that they have chosen the wrong side,” Mr. Kwanchai said. “They have to understand that their revenue comes from villagers.”

Boon Rawd Brewery, the company that makes Singha and Leo, a cheaper beer that is popular in the northeast, declined to reveal the extent of the damage caused by the boycott. But some shopkeepers say sales of Singha and Leo around New Year’s, traditionally a time of heavy drinking, were down sharply.

Kittisak Srichan, the owner of Khrua Khun Nit, one of the most famous restaurants here, said he removed Singha beer and Singha bottled water from the dining area last month. “I don’t want to anger the customers,” Mr. Kittisak said. “Customers said to me, ‘Why are you selling this? The only thing this beer should be used for is pouring on your feet.’ ”

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น