A Thai grandmother holds a sign that reads 'Respect My Vote' as she poses with a national flag. Many villagers in northeast Thailand are concerned that their votes are at risk in the current political crisis.-คุณ ยายถือป้ายข้อความ"เคารพการออกเสียงของฉันด้วย" ขณะที่อีกมือก็ถือธงชาติไทย ชาวบ้านในหมู่บ้านชนบทจำนวนมากในภาคตะวันออกเฉียงเหนือพากันวิตกว่าการออก เสียงเลือกตั้งของพวกเขากำลังเสี่ยงจากสถานการณ์วิกฤตการเมืองในปัจจุบัน
Matthew Richards ได้นำเสนอภาพชุด Rural villagers take part in 'Respect My Vote' campaign - Thailand (ชาวบ้านในชนบทเข้าร่วมกิจกรรมรณรงค์"เคารพการออกเสียงของฉันด้วย"ในประเทศ ไทย) เผยแพร่ทางเว็บไซต์ http://www.demotix.com ซึ่ง เป็นเว็บไซต์ของช่างภาพสื่อมวลชนอิสระ นี่เป็นการทำงานของมืออาชีพที่รับฟังเสียงของ"ทุกภาคส่วน"อย่างแท้จริง ต่างกับสื่อกระแสหลักที่แทบไม่เคยมีพื้นที่ให้กับคนธรรมดาสามัญเหล่านี้เลย
Family members hold a sign that reads 'Respect My Vote' as they pose with a Thai national flag. Many villagers in northeast Thailand are concerned that their votes are at risk in the current political crisis.-ครอบครัวพ่อแม่ลูกกับป้าย"Respect My Vote"
A woman holds a sign that reads 'Respect My Vote' as she walks with a Thai national flag while bringing her cattle home. Many villagers in the rural heartland of the country are concerned that their votes are at risk in the current political crisis.-หญิงที่ต้อนวัวไปเลี้ยงกับป้าย"เคารพการออกเสียงของฉันด้วย"
An older man holds a sign that reads 'Respect My Vote' as he poses with a Thai national flag while his grandson looks on. Many villagers in the rural heartland of the country are concerned that their votes are at risk in the current political crisis.-ปู่กับหลานน้อย คุณยายกับหลาน คุณแม่กับลูกสาว และคุณแม่กับเด็กๆ
A farmer holds a sign that reads 'Respect My Vote' as he poses with a Thai national flag. Many villagers in the rural heartland of the country are concerned that their votes are at risk in the current political crisis.-ชาวนาชาวไร่หญิงและชาย
A group of factory workers hold a sign that reads 'Respect My Vote' as they pose with a Thai national flag. Many villagers in northeast Thailand are concerned that their votes are at risk in the current political crisis.-กลุ่มคนงานโรงงานทอผ้า
แต่ความเห็นทางtwitterของชาวไทยผู้เข้ารับชมภาพนี้ส่วนหนึ่ง...ก็นับว่า"อึ้ง"กันพอสมควร
@forestmat @KhunPleum มันรู้ความหมายไหมนั่น เลือก คนเหี้ยมาไม่เคยรับผิดชอบ ไอ้สัส
@forestmat @KhunPleum My Photo grandmother lies ,she don't know English
RESPECT MyDICK MTFK
Audiences
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น